Viết đoạn văn tiếng anh về lễ hội

Giới thiệu về những tiệc tùng, lễ hội dân gian lâu đời của Việt Nam đó là một bí quyết tô điểm truyền thống văn hóa và ra mắt cho bạn bè năm châu về vẻ đẹp nhất phi đồ vật thể của giang sơn mình. Vẫn chẳng còn gì khác tự hào hơn nữa khi chúng ta có thể giới thiệu về các tiệc tùng đặc trưng như đầu năm mới Nguyên Đán, Trung Thu, chọi trâu, đua thuyền, v,v bằng tiếng Anh cho đồng đội nước ngoài. Hãy thuộc tìm hiểu phương pháp để viết một quãng văn reviews về lễ hội hoàn hảo nhất và cùng tham khảo một vài bài văn mẫu nhé!

Dàn bài xích đoạn văn viết về các liên hoan Việt Nam

Một đoạn văn viết về các tiệc tùng Việt nam giới nên gồm có ý sau đây:

Giới thiệu về lịch sử hào hùng của lễ hộiNgày tổ chức/ăn mừng liên hoan (ý nghĩa vì sao lại định ngày đó)Cách mọi người tổ chức/ăn mừng lễ hội đó (miêu tả diễn biến, các chi tiết, …)Bản thân tốt gia đình của bản thân mình tổ chức/ăn mừng tiệc tùng đó như thế nàoBản thân cảm giác thế nào khi tham gia/tổ chức/ăn mừng liên hoan tiệc tùng đó

Ngoài ra, chúng ta có thể sáng chế tạo một dàn bài riêng dựa vào cách thực hiện ý của bản thân. Những tiêu chuẩn trên là những tin tức cơ bản mà bạn nên nêu với phân tích trong khúc văn viết về liên hoan tiệc tùng tại nước ta của mình.

Bạn đang xem: Viết đoạn văn tiếng anh về lễ hội

Một số từ bỏ vựng hữu ích khi viết về lễ hội Việt Nam

Religious (adj): nằm trong về tôn giáo

Pagan (n): tín đồ ngoại đạo

Reunion (v, n): tụ họp

Ritual (n): nghi lễ

Festive (adj): sôi động như lễ hội

Ceremony (n): lễ

Folklore (= myth) (n): văn học dân gian, thần thoại

Customary = traditional (adj): theo phong tương truyền thống, thuộc về truyền thống


Long-established =time-honored (adj) :lâu đời

Pay respects lớn sb/sth: tôn trọng ai đó/cái gì đó

Pay tribute lớn sb/sth: vinh danh ai đó/cái gì đó

Push the boat out: nạp năng lượng mừng, tổ chức tiệc tùng


Make merry: nhà hàng linh đình

Slap-up meal (n): một bữa tiệc lớn

Đối với chủ đề này, bọn họ sẽ thường xuyên chạm chán hai dạng yêu ước đề như sau:

– Describe a festival in Vietnam (Miêu tả một tiệc tùng, lễ hội ở Việt Nam)

– How does a festival in Viet phái mạnh mean to Vietnamese people? (Một liên hoan ở vn có chân thành và ý nghĩa như thay nào với người việt Nam?)

Cấu trúc của một bài xích viết

Chúng bản thân sẽ đưa ra dàn ý cho đề bài biểu đạt một tiệc tùng, lễ hội ở nước ta vì đây là yêu ước đề phổ cập nhất của chủ thể này. Các bạn hãy bảo đảm an toàn đủ cấu tạo ba phần Mở bài, Thân bài bác và Kết bài nhé!

– Mở bài: Nêu tên tiệc tùng, lễ hội đó. Các bạn hãy chỉ ra rằng liên hoan đó được tổ chức ở đâu, tổ chức triển khai vào cơ hội nào vào năm.

– Thân bài: mô tả kĩ tiệc tùng đó. Bạn hãy liệt kê những vận động chính ra mắt trong liên hoan tiệc tùng và nêu ý nghĩa của lễ hội so với người dân địa phương.

– Kết bài: Nêu cảm nghĩ của doanh nghiệp về lễ hội đó.

Một số tiệc tùng ở vn bằng giờ Anh

– Hung Kings Temple Festival: tiệc tùng Đền Hùng

– Giong Festival: Hội Gióng

– Buddha’s Birthday – 15/4 lunar: Lễ Phật Đản

– Lantern Festival – 15/1 lunar: đầu năm Nguyên Tiêu

– Hung Kings Commemorations: Giỗ tổ Hùng Vương

– Boat racing festival: liên hoan đua thuyền

– Buffalo fighting festival: liên hoan chọi trâu

– Vietnamese New Year – Tet: Tết

Một số mẫu mã câu phổ biến 

– Hung Kings Temple festival is held annually in the honor of Hung Kings (Lễ hội thường Hùng được tổ chức triển khai hàng năm để tưởng nhớ vua Hùng)

– The celebration of boat racing festival or buffalo fighting festival is to enrich the culture of Vietnam (Việc tổ chức tiệc tùng, lễ hội đua thuyền hoặc tiệc tùng chọi trâu là để triển khai giàu nền văn hóa truyền thống của Việt Nam)

– Giong Festival is a festival which is held annually in many places in Viet Nam lớn commemorate and praise for the deeds of Saint Giong. (Hội Gióng là một lễ hội được tổ chức triển khai hàng năm ở nhiều nơi trên nước ta để tưởng niệm và ca ngợi những chiến công của Thánh Gióng.)

– Local people in Viet phái mạnh prefer traditional festivals in Viet Nam khổng lồ foreign festivals. (Người dân địa phương ở nước ta thích những lễ hội truyền thống ở vn hơn liên hoan nước ngoài.)

Những đoạn văn chủng loại viết về các tiệc tùng Việt Nam bởi tiếng Anh

Bài 1: Viết về tết Nguyên Đán

Tet, also known as Lunar new year festival, is the biggest traditional festival in Viet Nam. Tet is usually from the over of January khổng lồ early February. Before Tet, Vietnamese prepare many things for the three main days. They clean their house và decorate with flowers such as kumquat tree or peach blossom. A huge amount of food will be bought before Tet for making traditional dishes. Banh Chung, Banh Tet, Gio cha, Xoi & Mut, …and candies are the foods that must have on Tet holidays. During Tet, people visit their relatives’ homes & give wishes. However, the Vietnamese believe that the first visitor a family receives in the year determines their fortune for the entire year, people never enter any house on the first day without being invited first. Another custom is giving lucky money, which is put into a red envelope as a symbol of luck and wish for a new age. Traditionally, elders will give lucky money to children và the oldest people in the family. However, nowadays, people can give it lớn anyone including friends, parents, neighbors,… Besides, Vietnamese usually go lớn pagodas or temples to lớn pray for health, wealth, success,… to lớn Vietnamese, Tet is the happiest time of all year around, members in a family can gather together, which is a meaningful messages of Lunar New year festival. All in all, Tet is all about back to lớn origins, be good to others, enjoy the precious moment, & wish for the best to come.

Tết, hay còn được biết thêm là liên hoan tiệc tùng Tết Nguyên Đán, là lễ hội truyền thống lớn số 1 Việt Nam. đầu năm mới thường kéo dài từ thời điểm cuối tháng Một cho tới đầu mon Hai. Trước Tết, người nước ta sẽ sẵn sàng nhiều thứ đến 3 ngày chính. Họ vệ sinh nhà cửa ngõ và trang trí bởi hoa như cây quất tuyệt hoa đào. Một lượng to thức ăn sẽ được mua trước Tết để triển khai các món nạp năng lượng truyền thống. Trong thời gian ngày Tết, mọi bạn ghé thăm mái ấm gia đình họ hàng cùng trao các lời chúc. Tuy nhiên, người nước ta tin rằng người ghé thăm thứ nhất của gia đình trong năm sẽ đưa ra quyết định vận may cho tất cả năm, mọi bạn không khi nào vào đơn vị ai vào ngày trước tiên (của năm mới) khi không được mời. Một tập tục khác là đưa tiền lì xì, được nhằm trong một phong bao đỏ như biểu tượng của sự như ý và ước nguyện đến tuổi mới. Theo truyền thống, những người dân lớn tuổi sẽ đưa lì xì cho trẻ nhỏ và fan già nhất trong gia đình. Mặc dù nhiên, ngày nay, đa số người rất có thể đưa mừng tuổi cho bất kể ai từ các bạn bè, cha mẹ, sản phẩm xóm, … kề bên đó, người vn thường mang lại đền hoặc miếu để cầu nguyện sức khỏe, giàu sang, thành công,… với người việt nam Nam, đầu năm là khoảng thời hạn vui vẻ nhất của cả năm, các thành viên trong gia đình rất có thể tụ họp, là thông điệp ý nghĩa của liên hoan tiệc tùng Tết Nguyên Đán. Trong tất cả, đầu năm đều nhắm tới cội nguồn, đối xử xuất sắc với phần đa người, tận hưởng những giây phút quý giá, và mong muốn những điều tốt đẹp tuyệt vời nhất sẽ đến.

*

Bài 4: Viết về tết Trung Thu

The Mid-Autumn Festival is an important traditional holiday in my country. Mid-Autumn festival is celebrated not only in Vietnam but also in some other parts of Asia as well, such as China, nhật bản or Korea. & it is often celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar with full moon at night. In the past, on this day the moon was brightest & roundest which represented the family reunion or gatherings. Therefore, families and friends often came together or harvested crops for the festival. Nowadays, Mid Autumn Festival is mainly for young children in Vietnam lớn enjoy the best time of the year. But not only can children celebrate this day but also adults can, adults who wish to lớn have a chance to lớn remind their their childhood & feel young again.

Lễ hội Trung Thu là 1 trong những kỳ liên hoan tiệc tùng truyền thống quan trọng ở nước nhà tôi. Tết trung thu được tổ chức không chỉ ở nước ta mà còn ở đông đảo nơi không giống tại Châu Á, như Trung Quốc, Nhật phiên bản hay Hàn Quốc. Cùng nó thường xuyên được tổ chức triển khai vào thàng 15 mon 8 âm lịch với trăng tròn vào đêm. Trong thừa khứ, vào ngày này trăng đang sáng với tròn nhất, biểu thị sự đoàn viên và tập thích hợp gia đình. Vì vậy, các gia đình và bạn bè thường mang lại với nhau hoặc thu hoạch hoa màu mang đến lễ hội. Ngày nay, đầu năm Trung Thu được tổ chức triển khai chủ yếu hèn cho trẻ con tại nước ta để tận hưởng thời gian tốt đẹp tuyệt vời nhất trong năm. Nhưng không những trẻ con hoàn toàn có thể ăn mừng ngày nay mà người lớn cũng có thể có thể, gồm những người lớn mong có cơ hội để lưu giữ lại thuở thơ ấu của mình và cảm thấy trẻ trung trở lại.

During this exciting Autumn festival, making masks & lanterns is probably one of many activities that take place. A lot of groups of young Vietnamese have created unique & trendy lanterns yet can still preserve the traditional beauty. When I was a little kid và living in the countryside, our little alley was teeming with different teams of dragon dancers. Long dancers dance khổng lồ every household in their village, it is like “treat or trick” in western culture, they will not stop until you give them some lucky money. & when speaking of Mid-Autumn, we can’t help but khổng lồ mention the Moon cake. The round shape of the moon cake signifies completeness & reunion of families.

Trong tiệc tùng mùa thu này, làm cho mặt nạ cùng đèn lồng hẳn là 1 trong số các vận động sẽ được tổ chức. Những nhóm người nước ta trẻ tuổi đã tạo thành những chiếc đèn lồng lạ mắt mà văn minh mà vẫn duy trì gìn được vẻ đẹp nhất truyền thống. Lúc tôi còn là một trong những đứa trẻ em và sống tại vùng nông thôn, bé ngõ nhỏ dại của chúng tôi có nhiều nhóm múa rồng khác nhau. Những người múa rồng vẫn múa đến đầy đủ ngôi đơn vị trong làng, y hệt như văn hóa “cho kẹo tốt bị ghẹo” tại phương tây, họ sẽ không còn dừng cho đến khi chúng ta cho bọn họ chút tiền may mắn. Và khi đề cập mang đến Tết Trung Thu, bọn họ không thể không đề cập cho bánh trung thu. Hình dáng tròn của bánh trung thu hình tượng cho sự kiêm toàn và đoàn viên của gia đình.

Xem thêm:

Bài văn số 5: Talk about Giong Festival in Viet nam giới (Nói về hội Gióng làm việc Việt Nam)

Giong Festival is a festival which is held annually in many places in Viet Nam lớn commemorate & praise for the deeds of Saint Giong.

(Hội Gióng là một lễ hội được tổ chức hàng năm ở các nơi trên vn để tưởng niệm và ca tụng những chiến công của Thánh Gióng.)

Every year, this festival takes place in many local places in the honor of one of the most well-known heroes in Viet phái mạnh – Saint Giong. There are two most famous kinds of Giong festivals in Ha Noi: Soc Son Giong Festival and Phu Dong Giong Festival. Especially, Phu Dong Giong festival is considered khổng lồ be the World Intangible cultural heritage by UNESCO. This festival simulates the battles of Saint Giong as well as Van Lang people against An enemy.

(Hàng năm, lễ hội này ra mắt ở những địa phương nhằm tỏ lòng kính trọng đến trong những vị anh hùng nổi giờ nhất nước ta – Thánh Gióng. Gồm hai các loại hội Gióng lừng danh nhất nghỉ ngơi Hà Nội: hội Gióng Sóc Sơn và Hội Gióng Phù Đổng. Đặc biệt, Hội Gióng Phù Đổng được công nhận bởi là di sản văn hóa phi đồ dùng thể nhân loại bởi UNESCO. Tiệc tùng này mô rộp lại đầy đủ trận đầu của Thánh Gióng cũng giống như của fan dân Văn Lang trước giặc Ân.)

This festival is one of the most popular traditional festivals in Viet Nam. It preserves the value of VietNam history.

(Lễ hội này là một trong những lễ hội truyền thống nổi tiếng tốt nhất ở Việt Nam. Nó bảo tồn giá trị của lịch sử hào hùng Việt Nam.)

Bài văn số 6: Talk about boat racing festival in Viet phái nam (Kể về hội đua thuyền sinh sống Việt Nam)

Boat racing festival is a familiar festival which is held in many places in Viet Nam. It stems from Campuchia and becomes a famous festival in Viet Nam.

(Lễ hội đua thuyền là 1 trong lễ hội không còn xa lạ được tổ chức nhiều vị trí ở Việt Nam. Nó xuất phát từ Campuchia và biến đổi một hội rất danh tiếng ở Việt Nam)

Every year, Vietnamese people have the opportunity lớn take part in the boat racing festival. It is held on large rivers of the cities and many teams fight against each other to lớn win the whole festival. Viet phái nam often use the rồng boats as they are one of the symbols of Viet Nam. Not only is this festival a kind of thể thao but it also encourages the development of arts in Viet Nam.

(Hàng năm, người nước ta có thời cơ tham gia vào tiệc tùng đua thuyền. Nó được tổ chức triển khai trên những dòng sông lớn của thành phố và những đội đang đấu cùng với nhau nhằm giành thắng lợi trong toàn hội. Nước ta thường thực hiện thuyền rồng bởi chúng là 1 trong những trong những biểu tượng của Việt Nam. Tiệc tùng, lễ hội này không chỉ là là một dạng của thể thao mà hơn nữa khuyến khích sự cách tân và phát triển của nghệ thuật ở Việt Nam)

Boat racing festivals should be protected because they represent the beauty of Viet Nam’s culture.

(Lễ hội đua thuyền cần được bảo đảm bởi nó thay mặt đại diện cho vẻ đẹp văn hóa của Việt Nam)

Bài văn số 7: Talk about Tet holiday. (Nói về ngày Tết)

Tet holiday is definitely the most familiar và important festival in Viet Nam. It is held at the beginning of Lunar New Year in Viet Nam.

(Tết chắc hẳn rằng là dịp nghỉ lễ hội quen ở trong và đặc biệt nhất ở Việt Nam. Nó được tổ chức vào đầu năm mới Âm lịch ở Việt Nam.)

In Tet, Vietnamese people show their respects khổng lồ their ancestors & hope that a lucky new year will come to them. People go to the temples to pray for themselves và their families. Also, they visit their teachers, friends or their relatives lớn wish those people a happy new year. Children are also given lucky money in Tet.

(Vào ngày Tết, người việt nam bày tỏ lòng kính thích đến tổ sư và hy vọng rằng 1 năm mới như mong muốn sẽ cho với họ. Fan ta đi miếu để cầu nguyện cho bản thân với gia đình. Kế bên ra, bọn họ đi thăm thầy cô, bằng hữu hoặc họ hàng của họ để chúc những người này một năm mới vui vẻ. Trẻ em em cũng rất được lì xì trong ngày Tết.)

Tet is the time for welcoming good things in a new year and also an occasion for people khổng lồ say goodbye khổng lồ unlucky things in the past. It is a traditional festival which needs protection in the culture of VietNam.

(Tết là thời điểm đón nhận những điều giỏi đẹp vào thời điểm năm mới là cũng là dịp để đầy đủ người chào thân ái với phần nhiều điều không may mắn trong thừa khứ. Nó là một dịp nghỉ lễ truyền thống bắt buộc được bảo đảm an toàn cho nên văn hóa của Việt Nam.)

Vậy là bọn chúng mình đã kết thúc bài hướng dẫn viết bài bác văn bởi tiếng anh về liên hoan ở Việt Nam tại đây. Hy vọng rằng với sự giúp đỡ của bọn chúng mình, các các bạn sẽ làm tốt chủ đề này. Hãy xem thêm về chủ đề này để làm đa dạng chủng loại nội dung cho bài viết của bản thân nhé!